Dub video in the same voice, any language
AI dubs video voiceover into 100+ languages - preserving the speaker's voice. Toggle lip sync to match mouth movement to the new language. No re-shoot required.
- Translate voiceover into 100+ languages
- Keep the speaker's voice (cloned from source)
- Optional AI lip sync - mouth matches new language
- Sign up free - no credit card needed
Trusted by teams at
How it works
Upload your video
Drop in any video. AI auto-detects the source language.
Pick target languages
Choose one or more target languages. Toggle voice cloning to keep the speaker's voice or pick a localized one.
Export dubbed video
Download dubbed MP4 with new audio (and optional lip sync). One source → many language variants.
What it can do
Same speaker, every language
AI clones the speaker's voice from the source and re-delivers the script in the target language. The brand voice stays consistent.
Mouth matches the dub
Optional re-rendering of the speaker's mouth to match the new language's phonemes. Best on talking-head footage; preserves identity and lighting.
Localize without 100 actors
Dub into every language your customers speak - from one source. Translation, voice cloning, lip sync handled in one pass.
When localization is the difference
Global marketers
Localized campaigns at scale
One launch video → every market. Same actor, every language, no re-shoot.
e.g. Dub a launch video into 8 languages
L&D and training
Multilingual training
Translate compliance and onboarding videos into every language your team speaks. Preserve the original presenter's voice.
e.g. Dub training into 6 languages for global rollout
YouTubers
Reach a global audience
Publish dubbed versions of your videos in major languages - same channel or separate per-language channels.
e.g. Dub a popular YouTube video into 5 languages
Common questions about voice dubbing
Dub it. Keep the voice.
Translate voiceover into 100+ languages without losing the speaker.
Sign up free • No credit card • 100+ languages